首页 > 穿越架空 > 怪物们的密教准则

怪物们的密教准则 第726节

  安切尔:……

  他还有一个选择。

  带着圣水回去,午夜十分,踢开房门,和那群邪祟决一死战…

  开玩笑。

  他远没有活够。

  “我倒是好奇,您没有问问自己的儿子吗?”

  “当然,我当然,第二次听见,当我确认了那不是幻觉——我和妻子,我们特地驾车到了很远的地方野餐,那时候,我问了…”

  结果就是。

  他的儿子并不愿意说。

  安切尔敢保证,绝对不是因为什么‘神神秘秘’的力量所导致——他就是要他父母的老命,要活生生气死、吓死他们,也要把两片嘴唇粘起来,等着尸体冰凉、发臭的时候,吓死生养他的人。

  “我拿他没有办法了,先生。”

  安切尔又开始搓揉那张毛绒绒的脸。

  这有点让罗兰想到那位黑犬杰克。

  只不过,他的更卷,像羊毛。

  这一位的…

  就不太好具体形容了。

  太下流。

  “他有自己的朋友,有自己的圈子,甚至学了许多我不懂的知识——他经常讲,不要像我一样靠年租过活…”

  “我拿他有什么办法呢?”

  “但凡惹急了,恐怕就彻底不回来。到时候,真要尸体凉了臭了才算结束…”

  略显粗糙的老绅士此时却哭的像个精致的姑娘。

  罗兰不大理解他,他的妻子,以及儿子三者之间的关系——父母和孩子之间的关系。

  ‘我拿他有什么办法呢?’

  这话是什么意思?

  「意思就是,他很爱他的儿子。」

  -

  我还是不明白。

  -

  如果我有儿子,他瞒着我举行不合法的仪式,我就把他的脑袋拧下来。

  「如果是女儿呢?」

  -

  女儿…怎么了?-

  我的女儿没有脑袋?

  「……」

  「宠爱,罗兰,宠爱懂不懂。」

  -

  如果我小时候敢像那些孩子一样偷布兰达的袜子和…

  -

  雅姆大概会把我吊起来。

  「我还以为她会说:‘难道妈妈的就不——’」

  -

  你最好别让我用最粗俗的话骂你。

  「好吧。」

  「这很正常,不是吗。就像兰道夫对贝翠丝。」

  -

  你的意思是,安切尔先生的儿子,也有些‘小毛病’?

  「……」

  「这次算你赢了。」

  -

  十五比一。

  「我不记得我输过那么多次。」

  -

  谁会记得自己输的次数呢。

  「我会。」

  「尤其是对你。」

  -

  好吧…

  -

  那,十四比一?

  「我就知道你在胡诌!」

  ……

  “所以,您的儿子并不愿意告诉您究竟发生了什么。”

  “…他是个懂事的孩子,先生,我想,一定有什么东西蛊惑了他…就是那夜里弹琴的东西…”安切尔咬了咬牙:“也许,他怕讲出来,那东西就要祸害我们…祸害他的父亲和母亲…”

  「恐怕你想多了。」

  “您不打算到圣十字寻求帮助,显然清楚这是违法的。”

  “不,先生,一开始我并不知晓,”老安切尔摇头:“我和我的父亲一直都在巴西尔登。他回归天国,我就和我的妻子生活——然后,我们有了孩子,一天天变老…”

  “不要说这些‘神神秘秘’的世界了,先生,我甚至很少踏足伦敦,也没太多热情。若不是我朋友提醒,恐怕,我真要拎着一个足以杀人的罪行,到圣十字寻求绞颈的绳索了。”

  安切尔有个不错的朋友。

  他猜的没错。

  一旦让审判庭知晓案情,无论什么原因,约翰·安切尔都得有大麻烦。

  罗兰垂眸沉吟,正巧视线落在那对漂亮的弯刀上。

  安切尔实在心焦,声音又沙又急:“先生!我请求您帮帮我吧!哪怕要付出更多!我的朋友说,一旦这麻烦传开,很快,就有‘逐火的猎犬’上门——我虽未和那些黑教服的人打过交道…”

  “可猎犬总见过、养过!”

  “看在我们同属「联盟」、同一个俱乐部的情分上,我恳求您…哪怕…哪怕给我指一条有微末希望的道路——千万不要看着我落入那群野狗的嘴里…先生…”

  “也许我还有能回报您的地方…”

第676章 Ch675 花街

  春雨从昨夜傍晚一直下到天明。

  路成了潭,埋在泥里的污秽被雨水顶出来,漂得到处都是。

  数月前的报纸,牛奶盒,分不清用途的金属小零件,撑松了的羊肠,破损的袜子,不知名的、疑似人类指骨的骨头,穷人。

  多数人唉声叹气。

  男士们苦于无法作乐,女士们失望停办宴会,孩子们则不像样地扒着窗台,在仆人一声声焦急地呼唤中做着鬼脸,推开窗,往道路上、往行人的脑袋上吐唾沫。

  多数人唉声叹气。

  少数人欢天喜地。

  比如负责佛里特大街道路修缮的,负责其他坏的千奇百怪道路的先生们——马车装来的碎石子,铺路的工人,调度,每日的伙食。

  一场雨,统统都要重新来过。

  如果铺一次赚两百镑,铺两次就赚四百镑。

  恩者在上。

  他们已经尽己所能地减少工人的工资,购买劣质材料,延长工期——这些小小的变动,都及不上一场连绵整夜的雨。

  ‘自然的伟力远胜凡人。’

  他们发出了同遭遇巨浪幸存的水手一般的感慨。

  顶着阴雨出行的,除了那些必要靠工作糊弄嘴巴的,还有无法安抚暴怒的另外一个自己的绅士们。

  他们拎着木柄伞,骂骂咧咧地找个坚固的石头磕剐鞋底的烂泥,尽可能让马车多走一段路(恨不得直接开到床上去)。等到了花街,在莺燕娇软体贴地服侍中‘随口’嘀咕上两句:

  如果不是想念你,我绝不冒雨来。

  这天气,女王和恩者都没法让我从被窝里坐起来。

  ‘但你可以。’

  呼之欲出的姑娘们早早描好了妆,做好和客人扯淡的准备,当‘为你而来’出现时,猎人般精准且迅速地做出‘感动’的表情。

  无论你要嬉笑轻佻、粗野或庄严,羞耻或从不羞耻,善谈或常因命运悲伤——

  她们的捕兽夹锋利、牢固,且根据猎物独制。

  它不由金属托盘触发,更高级的汗味和口腔中混合着薄荷牙粉与腐烂肉味的口气是扳机销。

首节 上一节 726/999下一节 尾节 目录

上一篇:重生2010:我真不追校花了

下一篇:美利坚税务官

推荐阅读