首页 > 穿越架空 > 怪物们的密教准则

怪物们的密教准则 第331节

  她大概被切碎了。

  费南德斯想。

  而这两个人落到如此地步,全是为了救自己。

  “你们应该把我扔在原地,立刻撤离的。”

  罗兰仿佛听见了无比离奇的故事:“别开玩笑,费南德斯。我们怎么可能扔下你。”

  是啊…

  以罗兰和克拉托弗的善良来说,他们不会扔下自己——只要有一丝希望。

  虽然仙德尔·克拉托弗有点‘疯’,但关键时刻绝对靠得住。

  费南德斯又开始叹气。

  但没在继续抽烟。

  “如果被闻见了可有大麻烦。”他故作平静,强笑着指了指窗户:“开个缝,罗兰,我裹紧了。”

  罗兰应声起身。

  嘎吱。

  不严的门被推开了。

  啪嗒。

  换了条素长裙的仙德尔提着午餐篮,笑眯眯和病床上呆滞的病人打了招呼:

  “日安,德温森队长。”

  病房里安静极了。

  仙德尔眨眨眼,看向正支窗户的青年:发生什么了?

  罗兰耸耸肩,绕过床,接过小篮子,放在床头,和花束为伴。

  费南德斯面无表情。

  “罗兰·柯林斯。”

  “嗯?”

  “要么她是鬼,要么你是个王八蛋。”

  “她是鬼。”

  费南德斯:……

  不顾伤伸手就要去抓罗兰。

  ——扑了个空。

  某人在不远处单腿蹦了几下,还特意点着脚尖儿转了两圈。

  灵巧极了。

  费南德斯好声好气:“你过来,罗兰。”

  罗兰也好声好气:“那怎么可能。”

第288章 Ch287 门内外

  伊妮德不知道发生了什么。

  就听说自打费南德斯·德温森苏醒,痛骂了自己的队友,并表示在回到伦敦之前都不想看到他——

  更不想和他说话。

  ‘别让这金眼睛的小王八蛋出现在我的视线里。’

  除此之外,公正教会的人上门来过。

  他们教派中,隶属于黄金天秤的人报告,说发现了一个具有蛊惑人心力量的青年——

  看看这是什么时候。

  一片刚遭了灾难的土地。

  「蛊惑人心」。

  这词非常像形容,或暗示某条道路的仪式者,暗示一个并不合法的教派。

  邪教,血肉摇篮。

  于是,公正教会开始暗地里探查这男人,还找上了教会和审判庭。

  他们说,这消息或许不准,要先把那男人找到,抓住,审问一番——倘若真是邪教徒,许多事就有了‘眼见为实’的交代…

  圣十字当然同意。

  并且十分重视。

  直到那位撞角:玛德琳·泰瑞女士,当着加里·克拉托弗,伊妮德·茱提亚,以及一众到来的公正教会的高层,开始描述——

  一个金眼黑发,漂亮精致的青年。

  一个蓝眼灰发,年龄看起来非常小的姑娘。

  伊妮德·茱提亚和加里·克拉托弗莫名对视了一眼。

  感觉玛德琳说得越来越不对劲,越来越熟悉…

  然后伊妮德就委人将罗兰和仙德尔叫了过来——

  很有意思的是,即便谎言被揭穿,玛德琳·泰瑞仍有其他说法:

  ‘我只是担心一個拥有蛊惑人心力量的男人,或许是邪教派来作乱的。大人们,您们清楚,布里斯托尔现在不能再出任何问题了…’

  她倒十分替当地市民和教派着想。

  对此,罗兰的回复也很真诚。

  他说:

  ‘我只是担心一个公正教会的仪式者,一位得体、优雅的女士,因为花不起五十镑,胡搅蛮缠时被店员赶出来,给公正教会抹黑…’

  他也很替公正教会着想。

  就可能没有体贴对地方。

  总之,那些披着天秤图样斗篷的仪式者脸色都不怎么好看。

  但当伊妮德和加里·克拉托弗讲话后,他们就‘乖巧’地表示这都是一场误会了。

  ‘那是直属我的执行官。’

  ‘那是我的孙女。’

  事情就这样轻飘飘过去。

  不过后来伊妮德倒让罗兰留了下来,问他和仙德尔去了哪,究竟为什么和那玛德琳起冲突。

  结果:

  “你给她花了五十镑?就买了个破盒子?同公正教派的仪式者发生冲突?”

  「罗兰·柯林斯将面临考验。」

  「请问——」

  「以上三个问句,哪一个才是伊妮德·茱提亚在意的?」

  「倒计时开始——」

  罗兰:……

  -

  傻瓜也听得出来吧。

  「不,傻瓜真不行。」

  在罗兰着眼字符时,忽感觉肩膀被指头推了一下。

  被推倒在沙发上。

  “你们接吻了?”

  伊妮德背过身倒了两杯酒,递给罗兰。

  “什么?”罗兰愣了愣,笑道:“当然没有,我打算买点当地特色的小玩意带回去…”

  伊妮德点点头,若有所思。

  她边晃着酒杯边提醒罗兰,不要和仙德尔·克拉托弗走太近。

  “她足够有天赋,是个绝佳的队友,但不大适合做朋友。”

  她说。

  仙德尔·克拉托弗曾在修道院呆过一段时间,曾是圣女候补,甚至一度要被选上——但她本人好像不大乐意,后来又干了什么出格的事,脱离了修道院。

  这是个不够虔诚的信徒,不够乖巧的女人。

  “你知道修道院…”

  伊妮德意味深长:“可管理着教养所。”

  教会,审判庭,修道院。

  各有各的分工。

  罗兰从未听仙德尔聊过有关修道院的事。

  “那是一群矮小、结实,或许塌鼻梁、大脚、毛发稀疏的刻薄女人。”伊妮德说。

  她们刻薄极了,尤其是管理教养所的那一批。

  “教养所?”

  “对,一个试图让妓女变成作家的地方。”对于那些人的所作所为,伊妮德嗤之以鼻。

  进了那地方的女人比监狱里的还要惨。

首节 上一节 331/999下一节 尾节 目录

上一篇:重生2010:我真不追校花了

下一篇:美利坚税务官

推荐阅读