怪物们的密教准则 第276节
丹尼尔·赫弗笑道。
他喜欢弱者。
喜欢吃她们的皮肉,从皮肉开始吃,一直到筋肉,到骨头。翻开一切后,他能感受到那来自心脏的泵感——真实的,真正来自血肉的真诚。
血肉骗不了人。
“你比强者更强,比弱者更弱,玛丽。”
女人含混着:“…我只比你弱,丹尼尔。”
男人终于搂紧了她。
房间里那纯银的圣十字在月光下散发出一轮淡淡光晕。
今日的曲目是:仆人的尖叫。
伴奏是:男孩的哭泣。
有机械版自拉小提琴,大小齿轮排列转动后依次落下的新型自鸣钢琴,母猎犬嗓中的赞美诗,被撕裂的肌肤做鼓皮,欺瞒的哀嚎是长号。
丹尼尔·赫弗成长出淬了毒的尖刺,在娇笑声中,齿轮转动。
机械哼鸣。
停?
不不。
只是换个方向,换个易于观赏楼下,那大地之上月光中血液的方向。
快?
不不。
只是慢拍作为间奏,让彼此能听清对方错乱失神的癫狂。
然后是卡钳锁紧。
过热的情绪让骨骼与喉咙一同作响,这圣恩般的折磨与男孩的抽泣声使原本神圣的更加神圣!
丹尼尔·赫弗立于浪涛巅峰,仰头高声呐喊:
“赞美万物之父!”
月色为他那阴郁却撩人的气质披上了一层朦胧诱人的薄纱。
玛丽抚摸着他棱角分明的脸,痴笑着也一同高喊起来:
“赞美恩者!”
男孩躲在床和柜橱的夹缝里,瑟缩着。
他看母亲瞳孔扩散,直至染上了诡异的色彩——她下巴放在男人的肩膀上,却忽地转头看了过来。
红唇轻启,用来自地狱的言语:
‘我的儿子…’
‘这才是我们真正的未来。’
男孩窒息了。
在一声长叹中,房间里变得针落可闻。
那无骨的彻底无骨,像脆弱的枯枝,又如饱满的花瓣。
矛盾的,让他无法理解的,浑身发抖的景象。
“我的丹尼尔…”
“你一直优秀,玛丽。”丹尼尔轻轻将玛丽抱起来,放到椅子上。
气氛缓和了数分。
之后,丹尼尔才淡淡开口:
“这一次,有人损失了不少钱。”
玛丽整理着衣裙,闻声皱眉:“你说过,那是骗局…”
“是骗局,但这世界上愚人太多。克洛伊和赫弗的确没参与,但海曼家…”
丹尼尔背着手,缓缓来到床前,来到月光下。
这时,捂着嘴巴的男孩才发现。
这人凌乱的衣袖中,露出了金属色的皮肤。
“愚不可及的马沃罗·海曼,贪婪无度的马沃罗·海曼,被蒙蔽双眼的马沃罗·海曼…”
“损失了四万镑…”
丹尼尔恨恨道:“老家伙就该去他该去的地方…”
比如墓园。
玛丽不知何时从椅子上起身,自背后轻环住爱人,柔声道:“…那就杀了他。”
丹尼尔哼了一声。
“我的‘两个父亲’可不允许。”
马沃罗·海曼是海曼家的家主,他除了那个昏沉沉又傲慢无比的头脑外,对于克洛伊和赫弗也有着别样的作用。
海曼是一层缓冲,其他家族是另几层缓冲。
这些层层叠叠的血肉砖墙高高竖起,才不至于让那咆哮的海浪一股脑冲击向克洛伊和赫弗。
男人握了握腰间柔软的手,声音轻柔:
“克洛伊家因为某件事,死了不少人——而最近我那亲爱的哥哥,明思·克洛伊又…”
玛丽侧着脸,靠在他后背上。
“…你一直是最好的,丹尼尔。”
丹尼尔摩挲着女人的手指,看向楼下染红的土地,神色晦暗。
第236章 Ch235 报纸
“每日邮报!大医师艾萨克·布朗坠楼身亡!”
“伦敦新闻画报!玛丽·布朗——‘我的丈夫竟然是这样的人!’”
“青年报!「惊天骗局」!行骗者究竟何人?”
……
报童沿街喊着,挎着布包,手里挥舞着新印的报纸。
路边行人们纷纷出手,挑选自己常看的。
不过,无论什么报纸,首版首页,都讲述了同一个故事——
艾萨克·布朗的身亡。
古板严肃些的,只硬邦邦告诉读者,一个人,从楼上跳了下来,摔得四分五裂;
俏皮些的,就在其中加上了一些揣测:譬如他为何而死,设下骗局之人究竟什么身份,到底狂揽多少钱财;
画报就有趣多了。
那不叫新闻,应该说是‘二次创作’。
记者先和其他报纸一样,描述艾萨克·布朗的死状。之后,又幽默地告诉读者们,他或许尝试在临死前坐起来,给自己进行一场技术高超的外科手术——遗憾的是,现场除了尖锐的石块外,没有锯子和止血带。
显然他差一点就神奇的活下来了。
几乎所有报纸都笃定他因为这场骗局而死,详细的,则通过各种渠道打听他所欠债务的数字。
负债累累。
而少数报纸则刊登了他的妻子:玛丽·布朗的话。
(据说第二天有记者采访到了她)
报纸上写:
「经我询问,这位医生的妻子言之凿凿,说自己的丈夫经常酗酒、流连花街,并和一些女性患者有染。他经常回到家里殴打她和她的孩子,并时常用刀威胁她:
若把事情讲出去,就先杀了她,再杀死她的孩子。
玛丽夫人如此说:‘我很难不相信,因为他是外科医生,定然掌握着那不被警察发现的杀人法。’
坦白讲,作为一名记者,也同样这些手持锯子的血腥屠夫感到由衷恐惧。
他们每日都想些什么?
对着妻子,看她酣眠时,想些什么呢?
此外,我从玛丽夫人的手背、脸颊上发现了大量淤痕。
这绝对是被殴打过的痕迹。
通过她的儿子,我得知:当夜,即艾萨克·布朗坠楼当夜,他还喝了不少酒,狠狠打了他们半个小时。
恩者在上!
诸位睁睁眼,看看这下流无耻、毫无道德的医生!
倘若女人能骗人,那么,一个幼童,一个还没长大的男孩…
会骗人吗?
我对此抱有深深的遗憾——并非坠楼者,而是这位夫人,以及她那失了父亲的孩子。
我恳请借款者们,也同时要提醒诸位:
万物之父曾言‘让善良人到我身边,到那天国去;让不善人往下走,进无底无物满是烈焰的狱所。’
绅士们,女士们。
愿您们怜悯一个痛苦的女人和无依靠的孩子,也愿万物之父庇佑祂虔诚的信徒。」
报纸上的话引起了热议。
上一篇:重生2010:我真不追校花了
下一篇:美利坚税务官